Now, law dictionary in Urdu
Mumbai: Kanoon Lugat, an Urdu law dictionary, billed as a first of its kind in the country, was released here on Sunday in the presence of legal luminaries.
The dictionary, encompassing 52,000 legal terms, has been translated to Urdu for the first time, said chief translator and Supreme Court advocate Muhammad Irshad Hanif, at a function here.Advocate Hanif has also translated the Indian Penal Code and the Indian Evidence Act in Urdu, besides publishing two books Taziraat-e-Hind and Qanoon Shahadat-e-Hind.
The Urdu legal dictionary has a foreword written by former CJI Altamas Kabir. Though the dictionary is focused on the Indian legal system, it will have wide usage even in the international sphere, Hanif said. Top lawyer Majid Memon said these three translations would greatly benefit the legal fraternity.
Jamiat Ulama-e-Mah-arashtra legal panel member, lawyer Shahid N. Ansari said this is the first time that line-to-line translation of the two laws is available in Urdu.
Post new comment